August 3, 2009 / 6:13 AM / 8 years ago

Obama approda su dizionario slang Ucla, significa "figo"

2 IN. DI LETTURA

<p>Il presidente americano Barack Obama a Washington mentre rientra alla Casa Bianca. La foto &egrave; stata scattata il 31 luglio 2009.Jim Young</p>

LOS ANGELES (Reuters) - Invece di "you're cool" -- traduzione "sei figo" -- da oggi in poi si potrà dire "you're Obama".

Parola della sesta edizione del "Ucla Slang", il dizionario pubblicato ogni quattro anni dall'università di Los Angeles che raccoglie i nuovi termini usati nel gergo dagli studenti americani.

Curato dalla professoressa di Linguistica Pamela Munro, il vocabolario raccoglie il gergo giovanile e fornisce una definizione di ogni termine, con esempi, così da evitare che le parole vengano usate nel modo sbagliato.

"Gli studenti imparano molto sulla grammatica e la linguistica tramite lo slang", spiega la professoressa.

La nuova edizione di 160 pagine oltre a singoli termini include espressioni idiomatiche e note sull'etimologia e sull'origine delle nuove parole.

Quest'anno, oltre a Obama, sono state aggiunte parole come "schwa" per wow, "bromance" a indicare una relazione platonica, "bellig" per ubriaco e molesto, "presh" per carino e la sigla I.D.K. per "I don't Know", non lo so.

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below